Hoe schrijf je een Engelse mail? In dit artikel gaan we dit uigebreid bespreken. In dit artikel ga je leren hoe je een zakelijke mail opstelt, hoe iemand aan te spreken, welke standaardzinnen kan je gebruiken etc.
To, cc, bcc, subject
Voordat je een mail kan versturen, moet je bepaalde gegevens invullen.
-To: “Naar” – hier moet je het e-mailadres van de andere invullen
-CC: afkorting voor “Carbon Copy” – hier kan je e-mailadressen invullen die een kopie van jouw mail krijgen
– BCC: afkorting voor “Blind Carbon Copy” – deze e-mailadressen krijgen ook een kopie van jouw mail, maar de anderen zullen niet zien dat het ook naar hen is verstuurd
– Subject: “Onderwerp”
Iemand aanspreken via mail: hoe doe je dit?
Informeel kan je Hi of Hello gebruiken. In zakelijke mails is dit echt uit den boze. Bij het sturen van zo’n mail zal je iemand aanspreken als volgt:
- Dear
- Aanspreektitel (Mr, Mrs, Miss, Sir, Madam …) – meer uitleg hieronder
- Naam – als de achternaam bekend is
Nederlands | Engels |
Meneer | Mr |
Mevrouw | Ms (neutraal) |
Mevrouw | Mrs (getrouwde vrouw) |
Mevrouw | Miss (ongetrouwde vrouw) |
Wat als je de ontvanger van jouw mail niet kent?
Wanneer je geen achternaam kent, kan je gewoon Dear Sir of Dear Madam gebruiken. Wanneer zowel de achternaam als het geslacht onbekend is, kan je Dear Sir/Madam gebruiken. Op deze manier ben je zeer beleefd en zakelijk correct.
Inleiding van een zakelijke mail in het Engels
Hoe begin je een zakelijke mail? Hier zijn enkele standaardzinnen die je kan gebruiken bij het schrijven van een mail:
Thank you for your email of [date] | Bedankt voor uw mail van [datum] |
I apologize for not getting in contact with you before now | Het spijt mij dat ik niet eerder contact heb opgenomen. |
Your name was given to me by … | Ik heb uw naam ontvangen van … |
Further to your last email … | In navolging van uw laatste mail … |
In reply to your email | Als antwoord op uw mail |
Further to our telephone conversation … | In navolging van ons telefoongesprek … |
I refer to our recent telephone conversation about … | Ik verwijs naar ons recent telefoongesprek over… |
I am writing in connection | Ik schrijf u naar aanleiding van |
I am writing with regard to | Ik schrijf u met betrekking tot |
Boodschap mail
Hier enkele standaardzinnen die je kan gebruiken om een bepaalde boodschap over te brengen aan de andere partij.
I wonder if you could, | Ik vraag mij af of jij kan |
I hope this answers your questions. | Ik hoop dat dit uw vragen beantwoord. |
I’d like to confirm | Ik kan bevestigen dat |
Thank you for your kind invitation. | Bedankt voor uw uitnodiging. |
If you wish; I would be happy to… | Indien gewenst; zou ik met veel plezier… |
Could you give me more information about | Kan u mij meer informatie bezorgen over |
I’m interested in | Ik ben geïnteresseerd in |
I’m writing to let you know that | Ik schrijf u om te laten weten dat |
We are able to confirm that | We kunnen u bevestigen dat |
I am delighted to tell you that | Ik ben blij u te melden dat |
I would like to know whether | Ik zou graag weten of |
I would like to invite you to | Ik zou u graag willen uitnodigen voor |
Thank you for your invitation | Bedankt voor uw uitnodiging |
Please find attached | In bijlage vindt u |
As requested; I’m sending you the file as an attachment | Zoals gevraagd; stuur ik u het bestand in bijlage. |
I will contact you again shortly | Ik laat u zo snel mogelijk iets weten |
Thank you in advance for your help in this matter | Ik dank u alvast voor uw help in dit dossier. |
Tip: In het Engels moet je alle dagen en alle maanden met een hoofdletter schrijven.
Slot van een mail
Hieronder enkele slotzinnen die je kan gebruiken om een Engelse mail af te sluiten.
Do not hesitate to contact us again if your require any further information | Twijfel niet om ons te contacten indien u verdere informatie wenst. |
Please feel free to contact me if you have any questions | U mag mij contacteren in geval van verdure vragen. |
I’m looking forward to | Ik kijk uit naar |
I’m looking forward to hear from you | Ik kijk er naar uit van u te horen. |
I’m looking forward to meet you | Ik kijk er naar uit u te ontmoeten. |
Ondertekening van uw mail in het Engels
Yours sincerely | hoogachtend |
Yours faithfully | hoogachtend |
Kind regards | met vriendelijke groeten |
Best regards | met vriendelijke groeten |
Best wishes | met vriendelijke groeten |
Cheers | groeten (informeel) |
See you soon | tot snel (informeel) |
Bye | dag (informeel) |
All the best | het beste (informeel) |