Werk

De eerste les van business Engels geeft je basiskennis over terminologie betreffende het werk in het algemeen. De volgende lessen zullen je woordenschat complementeren en je dialogen geven van situaties die op de werkvloer kunnen optreden.

Als je wil vragen wat voor werk iemand doet vraag je “What do you do?”. Letterlijk betekent dit “Wat doe je?”, wat in het Nederlands vreemd kan klinken. Lees volgend dialog, waar deze vraag wordt gesteld aan Peter en John, die elkaar nog maar net hebben leren kennen.

Dialoog

Peter: “So you came to this event for your work?”

John: “Yes, I’m from company A.”

Peter: “what do you do?”

John: “I work for company A as an Engineer, and you?”

Peter: “I work for company B as a Consultant Manager.”

John: “That sounds nice.”

Peter: “It is, and I’m also in charge of our team of Consultants. That also means I’m responsible for all of them.”

Wat moet je onthouden?

A full-time job: I am working full-time. => ook, I have a full-time job.

A part-time job: I am working part-time. => ook, I have a part-time job.

A permanent job: I have a permanent job.

A temporary job: I have a temporary job.

Leaving for work: I leave for work at 8h30 every morning.

Going to work: I go to work by car/train/etc. => maar, I go to work on foot.

Arrive at work: I arrive at work at 8h30.

To be off work: I’m a workaholic so I’m not often off work.

!Pas op!

Als je werkt of werk hebt, wil dit zeggen dat je een job hebt. Je kan echter niet zeggen dat iemand “een werk” heeft, en dit geldt eveneens in het Engels. Dus “I have a work” is incorrect, maar “I have work” is correct.

Zelfstudie – oefening

Denk nu zelf eens na over wat voor werk je doet, wat je verantwoordelijkheden zijn, wanneer je naar het werk gaat en huiswaarts keert, en hoe je pendelt. Laat dit hieronder weten in de comments. Wij zullen dit met veel plezier verbeteren!

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *