Amerikanen en Britten spreken dezelfde taal, toch bestaan er wezenlijke verschillen op het gebied van woordgebruik, spelling en op het gebied van grammatica.
Hieronder geven we een uitgebreid overzicht.

Datum anders op brieven
-
In het Brits Engels is dit juist hetzelfde als in het Nederlands: dag / maand / jaar
In het Amerikaans doen ze het als volgt: maand / dag / jaar
Datum, Brits Engels, Amerikaans Engels
11/7/2017 = 11 juli 2017, 11/7/2017 = 11 juli 2017, 11/7/2017 = 7 november 2017
[/table]
Verschil op gebied van spelling
Er zijn ook enkele verschillen op gebied van spelling. Om deze reden moest Harry Potter vertaalt worden naar het Amerikaans Engels omdat de Amerikanen dachten dat het boek vol stond met spellingsfouten! De betekenis van het woord is dus helemaal hetzelfde, gewoon een andere schrijfwijze.
-our vs. –or
Woorden die in het Brits Engels eindigen op our, eindigen in het Amerikaans Engels vaak op –or.
[table]
Brits, Amerikaans
humour, humor
colour, color
neighbour, neighbor
[table]
-ogue. vs. – og
[table]Brits, Amerikaans
catalogue, catalog
analogue, analog
dialogue, dialog
[/table]
-ise. Vs. –ize
[table]Brits, Amerikaans
apologise, apologize
recognize, recognize
[/table]
-re vs. –er
[table]Brits, Amerikaans
litre, liter
theatre, theater
centre, center
[/table]
Brits Amerikaans Engels woordenlijst
Hieronder een hele lijst die hetzelfde willen zeggen, doch kan er een groot verschil tussen de woorden. Er is dus een groot verschil op gebied van woordgebruik.
[table]Brits Engels, Amerikaans Engels
accommodation, accommodations
action replay, instant replay
aeroplane, airplane
aluminium, aluminum
apartment, flat
aubergine, eggplant
bank holiday, legal holiday
biscuit, cookie
block of flats, apartment building
boot (of a car), trunk
car park, parking lot
casualty, emergency room
catapult, slingshot
chemist , drugstore
chips, French fries
cinema, movie theater of the movies
courgette, zucchini
crisps, chips; potato chips
drink-driving, drunk driving
drinks party, cocktail party
driving licence, driver’s license
dustbin , garbage can
fire brigade, fire department
first floor, second floor
flat, apartment
flexitime, flextime
football , soccer
footway, sidewalk
garden, yard
goods train, freight train
green fingers, green thumb
ground floor, first floor
hen night, bachelorette party
holiday, vacation
hosepipe, garden hose
indicator , turn signal
jumper ,sweater
kennel, doghouse
lift, elevator
lorry, truck
maize, corn
mobile phone, cell phone
motorway, highway
nappy, diaper
number plate, license plate
patience, solitaire
pavement, sidewalk
pedestrian crossing, crosswalk
petrol, gas of gasoline
positive discrimination, reverse discrimination
postbox, mailbox
postcode, zip code
public school, private school
public transport, public transportation
queue, line
racing car, race car
railway, railroad
roundabout , traffic circle
rowing boat, rowboat
sailing boat, sailboat
shopping trolley, shopping cart
skipping rope, jump rope
solicitor, lawyer
stag night, bachelor party
starter, appetizer
sweets, candy
takeaway , takeout
tea towel, dish towel
trainers , sneakers
trolley, shopping cart
underground, subway
wardrobe, closet
white coffee, coffee with cream
windscreen, windshield
zip, zipper
[/table]
Verschil brits amerikaans engels uitspraak
Mogelijks interesseert dit jou ook…
- Engels voor beginners oefeningen
- Cursus Engels online gratis beginnen
- Hoe kies je het best een cursus Engels?
- Engels voor beginners leren?
- Hoe leer je Engelse woorden?
- Engelse grammatica oefenen
- Werkwoorden in het Engels