“Bel ik gelegen?” in het Engels: hoe vraag je of het goed uitkomt om te bellen?

In het Nederlands vragen we vaak: “Bel ik gelegen?” wanneer we iemand telefonisch spreken. Hiermee check je of de ander tijd heeft om met je te praten of dat het een onhandig moment is. In het Engels bestaan er verschillende manieren om dit op een beleefde en toch directe manier te zeggen. Hieronder vind je de belangrijkste varianten, met uitleg en voorbeeldzinnen.


1. Direct en beleefd: “Is this a good time to talk?”

  • Voorbeeld (Engels):
    Hi, this is [jouw naam]. Is this a good time to talk?
  • Vertaling (Nederlands):
    Hoi, je spreekt met [jouw naam]. Komt het nu goed uit om te praten?

Dit is een van de meest gebruikte manieren om te checken of de ander beschikbaar is. Het klinkt beleefd en professioneel, en is toepasbaar in zowel zakelijke als informele gesprekken.


2. Iets formeler: “Am I calling at a convenient time?”

  • Voorbeeld (Engels):
    Hello, am I calling at a convenient time?
  • Vertaling (Nederlands):
    Hallo, bel ik gelegen (op een geschikt moment)?

“Convenient time” benadrukt dat je rekening wilt houden met het schema van de ander. Deze formulering komt vaak voor in (semi)formele zakelijke gesprekken.


3. Informeler en korter: “Is now a good time?”

  • Voorbeeld (Engels):
    Hey Sarah, is now a good time?
  • Vertaling (Nederlands):
    Hé Sarah, komt het nu uit?

Vooral geschikt voor telefoontjes met collega’s die je goed kent, of vrienden. Het is kort, direct en vriendelijk.


4. Met excuse: “I hope I’m not disturbing you…”

  • Voorbeeld (Engels):
    I hope I’m not disturbing you. Do you have a moment to talk?
  • Vertaling (Nederlands):
    Ik hoop dat ik je niet stoor. Heb je even tijd om te praten?

Deze zin gebruik je als je extra beleefd wilt zijn of als je twijfelt of het een gepast moment is. Het is ook bruikbaar in e-mails of chatberichten, bijv. “I hope I’m not disturbing you. Are you available for a quick call?”


5. Tips voor de juiste toon

  1. Let op je publiek
    • In zakelijke gesprekken of met klanten: gebruik eerder “Am I calling at a convenient time?” of “Is this a good time to talk?”
    • In informele sfeer met collega’s of vrienden: “Is now a good time?” is prima.
  2. Gebruik een korte introductie
    Stel jezelf eerst even voor als de ander je niet kent, of zeg waar je vandaan belt. Daarna vraag je of dit een geschikt moment is.
  3. Respecteer het antwoord
    Als iemand aangeeft dat het niet goed uitkomt, kun je aanbieden om later terug te bellen of een afspraak in te plannen.

    “No worries at all. When would be a better time?”

  4. Probeer niet te dwingend te klinken
    Hou het luchtig en vriendelijk—je wilt graag weten of de ander beschikbaar is, maar je wilt ze niet onder druk zetten.

Conclusie

“Bel ik gelegen?” vertaal je in het Engels meestal als “Is this a good time to talk?” of “Am I calling at a convenient time?” Welke zin je kiest, hangt af van de situatie en de relatie met de persoon die je belt. Met deze voorbeelden en tips ben je nu klaar om professioneel en beleefd te checken of het telefoongesprek uitkomt—zowel in formele als informele contexten.

Rate this post

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *